TTC Riders letter to federal government

The lockdown has exposed some serious weaknesses in our society. When it is over, we are going to need some discussion and debate about how to support our communities.

Transit systems are essential for the health and well-being of many people in our communities – including many of the same essential workers who are now staffing grocery stores and providing personal support. People who work in the transit system – drivers and mechanics especially – need protective equipment to continue to do their jobs safely.

Our allies in Toronto, the TTC Riders have published a letter to the federal government detailing their demands for secure funding to maintain essential transit service: Keep Transit Moving: Letter to federal and provincial governments

You can visit their website at TTC Riders to see more of what they are doing and to sign a petition to support TTC workers.

The Ottawa Transit Riders is working with other like-minded groups across Canada. Keep following this page to hear information about upcoming events such as webinars and panel discussions.

 

**

Le verrouillage a mis en évidence de graves faiblesses dans notre société. Lorsqu'il sera terminé, nous aurons besoin de discussions et de débats sur la manière de soutenir nos communautés.

Les systèmes de transport en commun sont essentiels pour la santé et le bien-être de nombreuses personnes dans nos communautés - y compris bon nombre des mêmes travailleurs essentiels qui font maintenant les courses et fournissent un soutien personnel. Les personnes qui travaillent dans le système de transport en commun - les conducteurs et les mécaniciens en particulier - ont besoin d'équipements de protection pour continuer à faire leur travail en toute sécurité.

Nos alliés à Toronto, les TTC Riders, ont publié une lettre au gouvernement fédéral détaillant leurs demandes de financement sûr pour maintenir le service de transport en commun essentiel : Keep Transit Moving: Letter to federal and provincial governments

Vous pouvez visiter leur site web à TTC Riders pour voir plus de ce qu'ils font et pour signer une pétition pour soutenir les travailleurs de TTC.

Le groupe des usagers de transport en commun d'Ottawa travaille avec d'autres groupes partageant les mêmes idées au Canada. Continuez à suivre cette page pour obtenir des informations sur les événements à venir, tels que les webinaires et les tables rondes.

 

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

 

Add your reaction Share

Consultations on phase 2 of LRT

Even though ridership has gone down during this time, eventually people will go back to riding transit and we will have to consider how to make our transit system function better. Consultations are ongoing regarding phase 2 which will expand the LRT east and west of its current route.

Please take the time to read up on options and participate in any consultations. It would be nice to incorporate what we’ve learned from phase 1 into phase 2.

Personally, I’d like to see bigger, better stations with more reliable elevators and accessible public bathrooms. What would you like to see?

https://lauradudas.ca/public-involvement-in-stage-2-lrt-east-end-stations/

https://ottawa.ca/en/city-hall/public-engagement/projects/stage-2-lrt-station-connectivity-enhancement-study

Même si la fréquentation a diminué pendant cette période, les gens finiront par revenir aux transports en commun et nous devrons réfléchir à la manière d'améliorer le fonctionnement de notre système de transport en commun. Des consultations sont en cours concernant la phase 2, qui prévoit l'extension du TLR à l'est et à l'ouest de son tracé actuel.

Veuillez prendre le temps de vous informer sur les options et de participer aux consultations. Il serait bon d'intégrer les enseignements de la phase 1 dans la phase 2.

Personnellement, j'aimerais voir des stations plus grandes et meilleures, avec des ascenseurs plus fiables et des toilettes publiques accessibles. Qu'est-ce que vous aimeriez voir ?

 

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Add your reaction Share

A site for transit data during lockdown

For data nerds, Transit App has data on its website that tracks and compares ridership during this crisis. You can enter Ottawa (or any other city you are curious about) in the search bar to find and compare data with other cities.

How coronavirus is disrupting public transit

Pour ceux qui aiment les données, Transit App propose sur son site web des données qui permettent de suivre et de comparer la fréquentation pendant cette crise. Vous pouvez entrer Ottawa (ou toute autre ville qui vous intéresse) dans la barre de recherche pour trouver et comparer les données avec d'autres villes.

How coronavirus is disrupting public transit

Add your reaction Share

What's going on with LRT during lockdown?

With everything else that’s going on in the world these days, it’s pretty hard to focus on transit issues. And yet, transit is an essential service – getting transit dependent workers to grocery stores, hospitals, and other places.

When this crisis is over, we will encourage planners to build transit services around the essential workers who depend on transit service.

Here are some articles that might be of interest.

In news that will surprise no-one who has been following the LRT saga, we recently learned that the new trains were winter tested INDOORS, not on the tracks. Considering how harsh Ottawa’s winters are, this lack of testing is ridiculous.

LRT's NRC winter testing was done indoors, not on the tracks

Winter testing on LRT vehicles was conducted indoors

Testing for Ottawa’s light rail system failed to duplicate real-life scenarios

 

Shortly before the lockdown, the city of Ottawa started the process of cancelling the maintenance contract with the Rideau Transit Group (RTG) by demanding that RTG present them with a plan to fix the myriad problems of the LRT by March 31, 2020. Note that they needed to present a plan by this date, not fix the issues.

At city council on April 8th, RTG presented a plan that was described by attendees as lacking in adequate detail.

Key timeline missing from LRT repair plan, city says

 

It’s sad to say, but Ottawa’s LRT has made us a laughing stock around the country.

L’O-Train critiqué et moqué par les usagers d’Ottawa

 

 

**

Avec tout ce qui se passe dans le monde ces jours-ci, il est assez difficile de se concentrer sur les questions de transit. Pourtant, le transport en commun est un service essentiel, qui permet aux travailleurs dépendant du transport en commun de se rendre dans les épiceries, les hôpitaux et d'autres lieux.

Lorsque cette crise sera passée, nous encouragerons les planificateurs à mettre en place des services de transport en commun autour des travailleurs essentiels qui dépendent de ces services.

Voici quelques articles qui pourraient vous intéresser.

Dans des nouvelles qui ne surprendront personne qui a suivi la saga du TLR, nous avons récemment appris que les nouveaux trains ont été testés en hiver à l'intérieur, et non sur les voies. Compte tenu de la rigueur des hivers à Ottawa, cette absence de tests est ridicule.

LRT's NRC winter testing was done indoors, not on the tracks

Winter testing on LRT vehicles was conducted indoors

Testing for Ottawa’s light rail system failed to duplicate real-life scenarios

 

Peu avant le verrouillage, la ville d'Ottawa a entamé le processus d'annulation du contrat de maintenance avec le Rideau Transit Group (RTG) en exigeant que le RTG lui présente un plan pour résoudre les innombrables problèmes du TLR d'ici le 31 mars 2020. Notez qu'ils devaient présenter un plan avant cette date, et non pas régler les problèmes.

Lors du conseil municipal du 8 avril, RTG a présenté un plan que les participants ont décrit comme insuffisamment détaillé.

Key timeline missing from LRT repair plan, city says

Les gens d'autres régions du Canada se moquent de nous à Ottawa à cause du fiasco du train léger.

L’O-Train critiqué et moqué par les usagers d’Ottawa

 

 

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Add your reaction Share

Webinar Wednesday April 8th

Take note that a webinar on "Transit in the time of COVID-19" will take place on Wednesday April 8th at 1PM EST.

Sign up here: https://zoom.us/webinar/register/WN_mAtTdKqsTdCYFRtLiH5V1A?utm_content=124092053&utm_medium=social&utm_source=twitter&hss_channel=tw-2424145160

 

 

Add your reaction Share

Transit and COVID-19

What has the COVID-19 crisis taught us about essential services and transit?

It has encouraged us to reconsider who keeps our communities working. They are waitresses/waiters, chefs, retail workers, grocery clerks, shelf-stockers, janitors, cleaners, etc. They are the low-wage, transit-dependent residents that transit decision-makers often ignore.

How much do you value the people who clean public buildings now? How much do you value the people keeping our grocery stores clean and well-stocked?

I won’t get into policy implications for minimum wages, mandatory sick days, and affordable housing, but I think transit planners are going to have to consider the needs of low wage essential workers when this crisis is over.

What do such essential workers need from transit?

They need buses that start running early enough in the morning (even on weekends) to get people to work. They need transit that is affordable, reliable, frequent, and not over-crowded. They need buses that cover the city – such workers are not just commuting from suburbs to city 9 to 5.

The Ottawa Transit Riders continues to fight for affordable, accessible, efficient transit. Join us if you want to help.

 

**

Que nous a appris la crise COVID-19 sur les services essentiels et le transit ?

Elle nous a encouragés à reconsidérer la question de savoir qui fait fonctionner nos communautés. Il s'agit des serveuses/serveurs, des chefs cuisiniers, des travailleurs de la vente au détail, des commis d'épicerie, des étalagistes, des concierges, des nettoyeurs, etc. Ce sont les résidents à bas salaires, dépendant du transport en commun, que les décideurs ignorent souvent.

Quelle valeur accordez-vous aux personnes qui nettoient les bâtiments publics aujourd'hui ? Quelle valeur accordez-vous aux personnes qui maintiennent nos épiceries propres et bien approvisionnées ?

Je ne veux pas débattre des implications politiques en matière de salaire minimum, de congés de maladie obligatoires et de logements abordables, mais je pense que les planificateurs des transports en commun vont devoir prendre en compte les besoins des travailleurs essentiels à bas salaire lorsque cette crise sera terminée.

Quels sont les besoins de ces travailleurs essentiels en matière de transport en commun ?

Ils ont besoin d'autobus qui commencent à circuler assez tôt le matin (même la fin de semaine) pour que les usagers puissent se mettre au travail. Ils ont besoin de transports en commun abordables, fiables, fréquents et non surchargés. Ils ont besoin d'itinéraires qui couvrent la ville - ces travailleurs ne se contentent pas de faire la navette entre la banlieue et la ville de 9h à 17h.

Le groupe des usagers du transport en commun d'Ottawa continuent à se battre pour un transport en commun abordable, accessible et efficace. Rejoignez-nous si vous voulez nous aider.

 

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

 

 

Add your reaction Share

AGM postponed

As you might expect, the Ottawa Transit Riders will be postponing our annual general meeting (AGM) that was scheduled for April. The current board of directors will stay on a little longer and we will look into discussing, debating, and voting on certain governance issues such as our code of conduct and updated guidelines using remote technology.

We hope that all members, followers, and supporters stay safe in this stressful time and we will see you soon.

 

Comme vous pouvez vous y attendre, le groupe des usagers du transport en commun d'Ottawa vont reporter notre assemblée générale annuelle (AGA) qui était prévue pour avril. Le conseil d'administration actuel restera en place un peu plus longtemps et nous envisagerons de discuter, débattre et voter sur certaines questions de gouvernance telles que notre code de conduite et les directives mises à jour à l'aide de la technologie à distance.

Nous espérons que tous les membres, les partisans et les sympathisants restent en sécurité en cette période stressante et nous vous verrons bientôt.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Add your reaction Share

Results of Ottawa Transit Challenge 2020

From February 17 to 23, 2020 city of Ottawa councillors were invited to travel by bus and train for one week to experience the ups and downs of relying on public transit.

What did we learn?

Well first, most city councillors were good sports and did their best to meet the challenge. They posted tweets on Twitter about taking kids to family day activities and took pictures of the beautiful new stations. They posted long thoughtful observations on Facebook about the challenges of getting around – the difficulties of getting to main stations if their local routes were unreliable and the frustration of having to plan well in advance.

More than 150 members of the public joined the challenge. We also received messages from people in other cities riding unfamiliar systems.

For more of what was learned, please read the report on #TransitChallenge2020 (en anglais seulement à ce moment)

And here are the results of the end-of-challenge survey: survey results 2020 challenge 

 

Did you take the challenge?

 

**

Du 17 au 23 février 2020, les conseillers municipaux de la ville d'Ottawa ont été invités à voyager en bus et en train pendant une semaine pour vivre les hauts et les bas du recours aux transports en commun.

Qu'avons-nous appris ?

Tout d'abord, la plupart des conseillers municipaux étaient de bons sportifs et ont fait de leur mieux pour relever le défi. Ils ont posté des tweets sur Twitter pour aller avec leurs enfants aux activités de la journée familiale et ont pris des photos des nouvelles stations. Ils ont publié sur Facebook de longues observations réfléchies sur les difficultés de déplacement - les difficultés pour se rendre aux gares principales si leurs autobus locaux n'étaient pas fiables et la frustration de devoir planifier longtemps à l'avance.

Plus de 150 membres du public ont relevé le défi. Nous avons également reçu des messages de personnes d'autres villes utilisant des systèmes peu familiers.

Pour en savoir plus, veuillez lire le rapport sur #TransitChallenge2020 (en anglais seulement à ce moment)

Et voici les résultats de l'enquête de fin de parcours : survey results 2020 challenge 

 

Avez-vous relevé le défi ?

Add your reaction Share

Upcoming meetings and events

March 10th – Press conference on Transit Challenge – City Hall, councillors’ lounge noon to 1PM / Conférence de presse sur le défi du transport en commun - Hôtel de ville, salon des conseillers de midi à 13h.

March 11th – Ottawa Transit Riders board meeting – open to members (email [email protected] for details) / Réunion du conseil d'administration du groupe des usagers du transport  - ouverte aux membres (envoyer un courriel pour plus de détails).

March 18th – Transit Commission meeting at City Hall (usually starts at 9:30) / Réunion de la commission de transport en commun à l'hôtel de ville (commence généralement à 9h30).

April 27th – Annual General Meeting of the Ottawa Transit Riders - details will be posted soon / Assemblée générale annuelle du groupe des usagers du transport en commun d'Ottawa - les détails seront bientôt publiés.

Add your reaction Share

Orléans deserves a reliable and functional LRT

Guest post written by Lyse-Pascale Inamuco

My name is Lyse-Pascale Inamuco. I live in Orléans and am excited but anxious at the same time about the arrival of the LRT Phase 2.

Why? We don’t want a replica of phase 1.

It’s true that everyone is looking forward to having the LRT here because it will help a lot of residents get to and from work faster, and will encourage more people to come visit Orléans as it will no longer be a long distance trip. It’s good for our local businesses. However, the people I have talked to since October 2019 keep bringing up a but to this beautiful story.

Well... they dread the delays and technical issues that will cause a lot of discomfort. Having to commute on an overcrowded train during rush hours feeling like salmon in a closed plastic bag is another concern, especially for claustrophobics.

Since things seems to be getting worse with LRT phase 1, we anticipate it will be the same with phase 2 if we keep the same contractor. And guess what? We will look for other alternatives: the only option for Orléans residents is driving, which is equal to traffic traffic traffic. Biking isn’t really an option so...

We can then say that the goal of having the LRT as our main means of transportation would have failed.

Also, keep in mind that during the LRT phase 2 construction, one lane will have to be blocked  and we haven’t been informed of any solution put in place to help us avoid or navigate traffic during rush hour. What’s the plan? Getting on the road two hours earlier than usual?

There is definitely a need for more consultation on phase 2 so we can prevent the mistakes of phase 1. We should incorporate lessons learned from phase 1.

Why can’t the City of Ottawa start looking into what it would cost us to pay for the numerous repairs in the long run versus the cost of getting out of the contract? Which one would cost taxpayers more money? I wonder if it’s the first one or the latter. Big question mark.

https://inalyse0.wixsite.com/lyse-pascaleinamucoo/post/orl%C3%A9ans-deserves-a-reliable-and-functional-lrt 

 

Add your reaction Share