On April 27, 2020 we celebrated the one-year founding of the Ottawa Transit Riders. It was sad that we could not meet in person to share cake and stories of some of our successes, but we continue to work towards better transit in Ottawa – even though we have to meet remotely.
Here are some things that we are working on:
- Please take a moment to sign this petition and share it among friends: Keep Transit Moving
- Board member Stuart MacKay spoke on a panel hosted by TTC Riders regarding public-private partnerships (P3) of which Ottawa’s LRT is a prime example. You can listen to the conversation on YouTube at: a Public Infrastructure Bailout https://www.youtube.com/watch?v=vvuGmZsFZWQ
- Some campaigns (such as the bus data app) have been suspended for now, but other campaigns (such as #ParaParity) are still active. Contact us if you would like to be involved in any specific campaign.
- Our annual general meeting (AGM) will be held remotely, probably in August. Details will follow.
We hope that you are all well and managing in this difficult time.
**
Nous avons célébré le 27 avril le premier anniversaire de la fondation du groupe des usagers de transport en commun d'Ottawa. Il est triste que nous n'ayons pas pu nous rencontrer en personne pour partager le gâteau et les histoires de certaines de nos réussites, mais nous continuons à travailler pour améliorer le transport en commun à Ottawa - même si nous devons nous rencontrer à distance.
Voici quelques éléments sur lesquels nous travaillons :
- Veuillez prendre un moment pour signer cette pétition et la partager entre amis : Keep Transit Moving
- Stuart MacKay, membre du conseil d'administration, s'est exprimé lors d'une table ronde organisée par TTC Riders sur les partenariats public-privé (P3), dont le métro léger d'Ottawa est un exemple « célèbre ». Vous pouvez écouter la conversation sur YouTube à l'adresse :
- Certaines campagnes (telles que l'application de données sur les bus) ont été suspendues pour l'instant, mais d'autres (telles que #ParaParity) sont toujours actives. Contactez-nous si vous souhaitez participer à une campagne spécifique.
- Notre assemblée générale annuelle, qui était prévue pour le mois d'avril, a été reportée, probablement au mois d’août. Les détails suivront.
Nous espérons que vous allez tous bien et que vous vous débrouillez bien en ces temps difficiles.
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
Be the first to comment
Sign in with