Petition to restore route 256 (Bridlewood - Kanata)

The campaign for restoring OC Transpo Route 256 to Moodie Station has been endorsed by the Bridlewood Commuters for Better Transit group and the Ottawa Transit Riders group, which is an initiative of the Healthy Transportation Coalition and partners.

La campagne pour la restauration de la route no. 256 organisée a été approuvée par le Bridlewood Commuters for Better Transit group et le Ottawa Transit Riders, un initiative de  la Coalition pour un transport sain et ses partenaires.

By signing this petition, I hereby acknowledge that this petition will become a public document at the City of Ottawa and that all information contained in it will be subject to the scrutiny of the City, and will be publicly available. Questions about the collection and disclosure of personal information contained in this petition should be directed to the City Clerk, 110 Laurier Avenue, Ottawa, Ontario, K1P 1J1. 

En signant cette pétition, je reconnais par la présente que cette pétition deviendra un document public à la Ville d’Ottawa et que toute l’information qu’elle contient sera accessible au public, et l’objet d’un examen minutieux de la part de la Ville. Tout question concernant la collecte et la divulgation des renseignements personnels contenus dans cette pétition doivent être adressées au Greffier Municipal, 110 Avenue Laurier, Ottawa, Ontario, K1P 1J1.

I/We the undersigned, petition Ottawa City Council to require that OC Transpo
Je/Nous, le/la/les sousigné(e)(s), demand(e/ons) au conseil municipal d’Ottawa d’exiger qu’OC Transpo :

  1. Restore the route 256 (Bridlewood) to its original routing and frequency, through Moodie Station;
    Restaure la route no. 256 à son itinéraire et à sa fréquence originale ;

  2. Commit to conducting meaningful consultations with any neighbourhood (through community groups, local councillors, business improvement associations, any current or future transit riders’ group, and other interested parties) before making any changes to existing bus service; and
    S’engage à mener des consultations significatives avec tout quartier (par le biais de groupes communautaires, de conseillers locaux, d’associations d’amélioration des affaires, de tout groupe d’usagers du transport en commun actuels ou futurs et de n’importe quel autre personne intéressé) avant de modifier le service d’autobus existant ; et


  3. Enact an immediate freeze on transit fares in Ottawa at existing rates.
    Promulgue un gel immédiat du prix du transport en commun à son taux actuel.

Will you sign?


Be the first to comment